잘 부탁드립니다 영어로 말하는 4가지 방법

안녕하세요. 오늘은 직장인이라면 한 번쯤 궁금해 봤을 잘 부탁드립니다 영어로 말할 수 있는 4가지 표현을 알아보는 시간을 가져보도록 하겠습니다.

배운대로 생각해보면 Be well to me라고 생각하실 수도 있겠지만 이 뜻은 나한테 잘해 의미가 더 큽니다. 우리가 흔히 사용하는 잘 부탁한다는 뉘앙스는 아니죠.

직장에서 뿐만 아니라 친구들한테도 말하기도 합니다. 본론으로 들어와서 오늘의 표현을 English 대화문 및 Examples를 보시면서 이해해보시죠.

영어 회화는 직접 입으로 내뱉으며 연습하고 그리고 나만의 문장도 만들어가면서 해야 더 실력 향상될 가능성이 높아지게 됩니다.

잘 부탁드립니다 영어로 포스팅 썸네일



잘 부탁드립니다 영어로


영어사전은 Cambridge 및 Collins 참고.


<1> excited

: If you are excited, you are happy.

그 사람과 일하게 되어 기쁘니 잘 부탁한다는 뉘앙스를 줄 수 있어요. 같이 일하는 걸 기대합니다 느낌을 줄 수 있죠. 대부분 이런 느낌으로 상대방에게 말하죠.

ex) I’m excited to work with you.

– 당신과 일하게 되어 좋습니다.


<2> look forward to something

: to feel pleased and excited about something that is going to happen.

일어날 일들에 대해 고대하고 기대하며 설레는 느낌입니다.


ex) I look forward to working with you.

– 당신과 함께 일하기를 고대하고 있어요 (앞으로 잘 부탁드린다는 느낌이죠)


<3> take care of

: to protect someone or something and provide the things that that person or thing needs.

말 그대로 잘 봐달라, 잘 챙겨달라는 뉘앙스를 가집니다.


ex) Please take care of my younger sister.

– 내 여동생 잘 좀 봐줘.


<4> rely on

: to need a particular thing or the help and support of someone or something in order to continue, to work correctly, or to succeed.

: to trust someone or something or to expect him, her, or it to behave in a particular way.

업무를 진행하는데 그 업무를 올바르게 잘할 수 있게 도움이 필요하다라는 뉘앙스를 가지고 있고 누군가를 믿고 의존하는 느낌도 가지고 있습니다.

예를 들어 친구가 카메라를 잘 찍어서 웨딩 사진 촬영을 부탁하고 I rely on you라고 말하면 널 믿어, 즉 잘 부탁해의 의미를 줄 수 있습니다.

대화문 및 예문들


[ Dialogue ]


A: I’m going to get married 2 months later.


B: Seriously? Congrats !!


A: Thanks, Do you mind taking a picture of my wedding?


B: Sure, Why not?


A: I really appreciate it, I will rely on you.


B: You can count on me.


[ 대화문 ]


A: 나 2달 뒤에 결혼해.


B: 진짜, 너무 축하해.


A: 고마워, 내 웨딩사진 좀 찍어줄 수 있어?


B: 당연하지, 왜 안되겠어?


A: 정말로 고마워, 잘 부탁해.


B: 나만 믿어.




예문들(Examples)


* Please take care of him after I die.

– 내가 죽고나서 그를 잘 부탁드립니다.


* I look forward to working with you.

– 잘 부탁드려요.


* I’m excited to be part of this team.

– 이 팀에 일하게 되어 좋습니다 (잘 부탁해요)


* I know you’re going to take good care of it.

– 네가 그걸 잘 처리할걸 알아 (잘 부탁해)


* I’m happy to work with your team.

– 당신의 팀과 같이 일하게 되어 좋아요 (잘 부탁드립니다)


* I think you can handle with it well, I rely on you.

– 네가 그걸 잘 처리할 것 같아, 잘 부탁해.


맺음말


이와 같이 약간 다른 뉘앙스지만 잘 부탁드립니다 영어로 말할 수 있는 4가지 표현을 알아보는 시간을 가져보았습니다. 제 설명과 Examples를 보시면서 이해하셨을거에요.


참고


Leave a Comment