안녕하세요. 요즘 아이를 기르는 게 많이 힘들어지고 있죠. 아무래도 받는 월급에 비해 물가 상승분이 높기 때문에 육아 비용을 생각하니 포기하는 경우가 있는겁니다.
아무래도 이런 부분에 대해선 정부가 적당한 규제와 혜택을 줘야 출산율이 오르지 않을까 싶습니다. 오늘은 이에 관련해 출산하다 영어로 3가지 표현 알아보도록 할게요.
아이를 낳는다는 건 엄청난 고통이 수반되고 그만큼 관리하는 게 힘들 겁니다. 주위에 있는 가족들과 남편이 잘 케어를 해줘야만 합니다.
앞으로 저도 아이를 가질 건데 이런 부분이 걱정이 되기도 합니다. 그러면 아래 English 예문들을 보시면서 해당 표현들 살펴보시죠.
출산하다 영어로
Cambridge 참고.
<1> give birth to a boy, a girl, twins..etc
: When a woman or female animal gives birth, she produces a baby or young animal from her baby.
여자가 아이를 낳을 때 출산하다 의미를 가집니다.
<2> have a baby
: 해당 표현도 아이를 가지다, 낳다 의미를 가집니다.
<3> deliver a baby
: 의사가 아이를 받다 뜻을 가집니다.
대화문 및 예문들
[ Dialogue ]
A: My wife is pregnant.
B: Seriously? Congrats !! I’m happy for you. When is she due?
A: She is going to have a baby 2 weeks later.
B: You should take a good care of her.
A: Sure thing, I can’t believe I will become a father.
[ 대화문 ]
A: 내 아내가 임신 중이야.
B: 진짜? 축하해. 정말 잘됐다. 예정일이 언제야?
A: 2주 후에 아이를 낳을거야.
B: 너 잘 돌봐줘야겠어.
A: 당연, 내가 아빠가 된다니 믿기지 않아.
예문들(Examples)
* I heard Jane will give birth to twins.
– 제인이 쌍둥이 출산 할 거라고 들었어.
* My older brother became a father last week.
– 내 오빠가 저번 주에 아이를 낳았어 (아빠가 되었어)
* My younger sister had a girl 2 weeks ago. I saw the baby and she is so adorable.
– 내 여동생이 2주 전에 딸을 낳았어, 아기를 봤는데 정말 사랑스러워.
* Dr.Bruno delivered my baby.
– 브루노 선생님이 내 아이를 받았어요.
맺음말
오늘은 이 게시물을 통해 출산하다 영어로 말할 수 있는 3가지 표현을 살펴보았습니다. 나만의 문장을 만들어서 연습해보는 시간을 가져보시길 바랍니다.
아이를 가진다는 건 정말 신비로운 일입니다. 나를 닮은 아이를 기른다는 건 많은 책임이 따라오는 게 당연한 이치입니다. 책임감 있게 가정을 지키는 사람이 되는 게 중요합니다.