안녕하세요. 주위에서 자신이 잘난 것 처럼 허세를 부리는 사람들이 있습니다. 그런 사람들 보면 오히려 더 겸손하면 더 멋있어 보일텐데 생각이 듭니다.
지나친 허세는 보기에도 안 좋다는 걸 그 사람은 왜 모를까 싶기도 해요. 오늘은 이에 관련해서 자랑하다 영어로 말할 수 있는 2가지 표현 알아보도록 하겠습니다.
이 게시물을 통해서 다양한 예문들도 자기가 만들어보면서 연습해보시면 좋을 것 같습니다. 그럼 아래 글 보면서 시작해보시죠.
자랑하다 영어로
캠브릿지 영영사전 참고함.
<1> brag
: to speak too proudly about what you’ve done or what you own.
자신이 가진 것이나 성취한 것들을 말로 자랑하다 뉘앙스를 가집니다. 부풀리고 과장해서 말하는 경우가 대부분 많습니다.
<2> show off
: to behave in a way that is intended to attract attention or admiration, and that other people often find annoying.
눈에 띄는 걸 보여주며 행동하면서 자신의 능력이나 이룬 것들을 자랑하는 느낌입니다. 물론 그냥 자랑할 때도 사용할 수 있지만 사람들이 짜증을 느낄 수 있을 수 있습니다.
대화문 및 예문들
[ Dialogue ]
A: Jane is coming today?
B: I guess so. Why?
A: I don’t like her, I think she tends to brag. It’s annoying to me.
B: I can relate to it, She’s one of Bruno’s friend, though. I can’t help it.
[ 대화문 ]
A: 제인 오늘 온대?
B: 그럴 걸, 왜?
A: 난 별로 맘에 안들어, 자랑을 하는 편인 것 같아, 그게 거슬려.
B: 나도 공감해, 그녀는 브루노 친구 중 한명이잖아, 어쩔 수 없지.
예문들(Examples)
* He is bragging about his specific crimes in the prison. I think he’s digging his own grave.
– 그는 그의 구체적인 범죄를 교도소에서 자랑하고 있어, 자기 무덤을 파는거지.
* There are many things to show off my son.
– 내 아들 자랑할 게 너무나 많다.
* You have to be humble not bragging at times like that.
– 그럴 때 일수록 부풀려서 자랑하는 게 아니라 겸손해야만 해.
* I can’t stand it when he brags about himself.
– 그가 자기 자랑할 때 못 참아주겠어.
* He looks to enjoy showing off his talents.
– 그의 재능을 자랑하는 걸 즐겨하는 것 처럼 보여.
* I just got goosebumps when he showed off in front of girls.
– 그가 여자애들 앞에서 자랑할 때 소름 돋았어.
맺음말
이 포스팅을 통해서 자랑하다 영어로 말할 수 있는 2가지 표현을 알아보았는데요. 추가로 두 가지 뉘앙스 차이를 이해하셨을거에요.