우물 안 개구리 영어로 뜻 파악하기

안녕하세요. 예전에는 한 분야에 몰두해서 성공하는 사람들이 많았습니다. 하지만, 요즘에는 한 분야 보다는 다른 분야를 취미 생활로 하면서 돈 버는 수단을 확장시키는 게 추세입니다.

직장인들은 투잡을 하시는 분들도 많아 졌을 거에요. 한 분야에만 있으면 그 분야에서는 전문적 일 순 있으나 더 다양한 경험을 하지 못해 다른 좋은 기회들을 놓치는 경우가 있습니다.

이에 관련해서 오늘은 우물 안 개구리 영어로 리뷰 해 보는 시간을 가져보겠습니다. 아래 글 천천히 살펴보시죠.

우물 안 개구리 영어로 포스팅 썸네일

우물 안 개구리 영어로

사전은 캠브릿지 참고.

be a big fish in a small pond

: to have a lot of influence only over a small area.

작은 연못에서 영향력 있는 물고기, 즉 작은 물에서만 놀아 그 분야는 잘 알지만 다른 분야에서는 모르는 경우를 말합니다. 큰물에서 놀아야 견문이 넓어지는 건 당연한 거죠.

그렇기에 다양한 경험을 하면서 내가 원하는 걸 찾아보기도 하고 자기 분야에서 잘한다고 하더라도 겸손하는 자세가 중요합니다. 우물 안 개구리가 되지 않도록 저도 노력하고 있습니다.

가화만사성 영어로 문구

대화문 및 예문들

[ Dialogue ]

A: I feel like I became a big fish in a small pond.

B: You’re the best in your field, though.

A: I guess you’re better than me. you are good at other fields as well.

[ 대화문 ]

A: 나 우물 안 개구리가 된 것 같은 느낌이야.

B: 넌 그래도 네 분야에선 최고잖아.

A: 네가 나보다 나은 것 같아. 다른 분야에서도 잘하잖아.


예문들(Examples)

* Don’t be a big fish in a small pond.

– 우물 안 개구리가 되지 마.

* I’m just a big fish in a small pond. Don’t be jealous of me.

– 난 그저 우물 안 개구리일 뿐입니다. 부러워 하지마세요.

* Don’t stop learning something else and expand your knowledge.

– 다른 걸 배우는 걸 멈추지 말고 너의 지식을 확장시켜.

* I’ve been living as a big fish in a small pond, It’s time to challenge myself.

– 나 우물 안 개구리로 지금까지 살아왔어. 이제 도전할 때야.

맺음말

오늘은 이 게시물을 통해서 우물 안 개구리 영어로 알아보았습니다. 견문이 좁은 것보단 넓은 게 좋습니다. 한 분야에 고집하는 것도 좋지만 다양한 경험도 중요하다고 봅니다.

참고

Leave a Comment